Isaiah 3:12-4:6 = Numbers 13:1-14:38

The Spies Give an Evil Report

Isaiah says the leaders have disturbed the paths of Yahvah's people. This matches the spies influencing the people not to go into the land. Isaiah calls them women.

13 Isaiah 3:12
12The princes will pluck my people out, and women will rule over them. My people, your leaders have caused you to err, and disturbed the way of your paths.

Numbers 13:1-14:10
1Yahvah spoke to Moses saying,
2Send men that they may spy out the land of Canaan, which I give to the sons of Israel; of every tribe of their fathers you will send a man, each one a chief among them.
3And Moses sent them from the wilderness of Paran by the commandment of Yahvah; all of those men who were chieftains of the sons of Israel.
4And these were their names: from the tribe of Reuben, Shammua the son of Zaccur.
5From the tribe of Simeon, Shaphat, the son of Hori.
6From the tribe of Judah, Caleb, the son of Jephunneh.
7From the tribe of Issachar, Igal, the son of Joseph.
8From the tribe of Ephraim, Hoshea, the son of Nun.
9From the tribe of Benjamin, Palti, the son of Raphu.
10From the tribe of Zebulun, Gaddiel, the son of Sodi.
11From the tribe of Joseph, namely, of the tribe of Manasseh, Gaddi, the son of Susi.
12From the tribe of Dan, Ammiel, the son of Gemalli.
13From the tribe of Asher, Sethur, the son of Michael.
14From the tribe of Naphtali, Nahbi, the son of Vophsi.
15From the tribe of Gad, Geuel, the son of Maki.
16These are the names of the men whom Moses sent to spy out the land. And Moses called Hoshea, the son of Nun, Joshua.


17And Moses sent them to spy out the land of Canaan, and said to them, Go up this way into the south, and go up on the mountain
18and see what the land is, and the people who live in it, whether they are strong or weak, few or many;
19and what the land is, in which they live, whether it is fertile, or poor, or whether it has trees in it or not.
20Be of good courage, and bring some of the fruit of the land. Now the time was the season of the first ripe grapes.


21So they went up and spied out the land from the wilderness of Zin to Rehob, which is at the entrance of Lebo Hamath.
22And they went up into the south, and came as far as Hebron, where Ahiman, Sheshai, and Talmai, the sons of Anak were. Now Hebron was built 7 years before Zoan in Egypt.
23And they came as far as the valley of Eshcol, and cut down from there a branch with 1 bunch of grapes, and they carried it between 2 of them on a pole; and they brought some pomegranates and some figs.
24That place was called the valley of Eshcol, because of the bunch of grapes which the sons of Israel cut down from there.


25And they returned from spying out the land after 40 days.
26And they came to Moses and Aaron and to all the congregation of the sons of Israel, to the wilderness of Paran, to Kadesh; and they brought back word to them and to all the congregation, and showed them the fruit of the land.
27And they related to Moses, and said, We went to the land to which you sent us, and surely it flows with milk and honey; and this is the fruit of it.
28Nevertheless, the people who live in the land are strong, and the cities are fortified and very great: and moreover we saw the sons of Anak there.
29The Amalekites live in the land of the south; and the Hittites and the Jebusites and the Amorites live in the mountains; and the Canaanites live by the sea and by the banks of the Jordan.


30Then Caleb stilled the people before Moses and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.
31But the men who went up with him said, We are not able to go up against the people; for they are stronger than we.
32And they brought to the sons of Israel an evil report of the land which they had spied out saying, The land through which we have gone to spy out is a land that devours its inhabitants; and all the people that we saw in it are men of great stature.
33We saw giants there, the sons of Anak, giants; and we were in their sight like grasshoppers, and so we were in their eyes.


1Then all the congregation was in commotion, and lifted up their voices and cried; and the people wept that night.
2And all the sons of Israel murmured against Moses and against Aaron; and the whole congregation said to them, Would god we had died in the land of Egypt. Or would god that we had died in this wilderness.
3Why has Yahvah brought us into this land, to fall by the sword, that our wives and sons should be prey? We were better off when we lived in Egypt.
4And they said to each other, Let us appoint a leader, and let us return to Egypt.


5Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the sons of Israel.
6And Joshua the son of Nun, and Caleb, the son of Jephunneh, who were from those who had spied out the land, tore their clothes;
7and they said to all the congregation of the sons of Israel, The land through which we passed to spy it out is an exceedingly good land.
8If Yahvah delights in us, he will bring us into this land and give it to us, a land which flows with milk and honey.
9Only do not rebel against Yahvah, nor be afraid of the people of the land; for their conquest will be as easy as eating bread; their strength has left them, and Yahvah is with us; do not fear them.
10But the whole congregation said to stone them with stones. And the glory of Yahvah appeared in the cloud in the meeting tent before all the sons of Israel.

Yahvah Judges

Isaiah says Yahvah stands to judge his people and the leaders of his people. This matches the fathers sentenced to 40 years in the wilderness and the sudden death of the spies. Isaiah also says the fruit of the land will be pleasant to the remnant of Israel in that day. This matches the generation that would survive the 40 years and inherit the land afterwards.

13 Isaiah 3:13-4:6
13Yahvah stands up to plead, and stands to judge his people.
14Yahvah will enter into judgment with the elders of his people, and its princes; for you have burned the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.
15Why did you sting my people, and shame the faces of the poor, says Yahvah, master of hosts.
16Because the daughters of Zion have become haughty, and walk with stretched forth necks, and wanton eyes, making a tinkling with their feet, thus provoking Yahvah.
17Therefore master will bring low the heads of the daughters of Zion, and Yahvah will lay bare their secret parts.
18In that day master will take away the beauty of their apparel
19and their adornments and their necklaces and the braids of their hair and their chains and their hats and their veils,
20the paint of their faces, their earrings and their strings of beads
21and the ornaments of their legs and their bracelets and nose rings,
22the garments of varied colors and the mantles and the fine linens, the purple garments,
23the long outer garments, the purple robes, the scarlet robes, the wardrobe of all their adornments.
24And it will come to pass, that instead of a sweet smell there will be a stink; and instead of an ornamental belt, a worker's apron; and instead of curled hair, baldness; and instead of purple robes, a girding of sackcloth; for their beauty will be destroyed.
25Your mighty men will fall by the sword, and your valiant men in the battle,
26and her gates will lament and mourn; and her victory will turn to defeat.
1In that day 7 women will take hold of 1 man saying, We will eat our own bread, and wear our own apparel; only let us be called by your name, to take away our disgrace.


2In that day the glory and honor of Yahvah will shine forth, and the fruit of the land will be excellent and pleasing for the remnant of Israel.
3It will come to pass, that he who is left in Zion, and he who remains in Jerusalem, will be called holy, even everyone who is written among the living in Jerusalem,
4when master will have washed away the filth of the daughters of Zion, and will have purged the bloodshed from the middle of Jerusalem, by the spirit of judgment, and by the spirit of purging.
5Yahvah will create on every dwelling place of mount Zion, all around, a cloud by day, and the smoke and shining of a flaming fire by night; for the glory of Yahvah will be a shelter over all.
6There will be a shelter for a shade in the day time from the heat, and for a place of refuge, and for a shelter from the storm and from the rain.

Numbers 14:26-38
26And Yahvah spoke to Moses and to Aaron saying,
27How long will this wicked congregation murmur in my presence? I have heard the complaints of the sons of Israel which they murmur in my presence.
28Say to them, Yahvah says, As I live, as you spoke in my presence, so I will do to you;
29your corpses will fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from 20 years old and upward, because you have murmured against me.
30You will not come into the land concerning which I swore to make you live, except Caleb, the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
31But your little ones, who you said would become the prey, and your sons who today do not know good and evil, they will enter into the land, and I will bring them there, and they will know the land which you have despised.
32But as for you, your corpses will fall in this wilderness.
33And your sons will be shepherds 40 years in this wilderness, and will suffer for your prostitution until your corpses are consumed in this wilderness.
34According to the number of the days in which you spied out the land, even 40 days, a year for each day, you will suffer for your iniquities, 40 years; then you will know that it is because you have murmured before me.
35I, Yahvah, have said, I will surely do it to all this evil congregation that are gathered together before me; in this wilderness they will be consumed, and there they will die.


36And the men whom Moses sent to spy out the land, who returned and made all the congregation murmur against him by publishing an evil report concerning the land,
37these men who published an evil report of the land died by a sudden plague before Yahvah.
38But Joshua the son of Nun, and Caleb, the son of Jephunneh, who were of the men who went to spy out the land, still lived.